FREEDOM. FRIENDS. FEATURES. FIRST.
페도라 한국 사용자 모임

bardisch님 "Translation CVS Commit Group" 승인받을수 있는 Tip좀 부탁합니다.

게시판 자유게시판 bardisch님 "Translation CVS Commit Group" 승인받을수 있는 Tip좀 부탁합니다.

  • This topic has 11개 답변, 2명 참여, and was last updated 10 years, 10 months 전에 by ELem. This post has been viewed 36 times
  • 만든이
    게시글
  • #8461
    인베인
    참가자
    • 게시글141
    • 댓글379
    • 총합520
    • ★★
    @leemgs

    bardisch님~

    "Translation CVS Commit Group" 승인받을수 있는 Tip있는 것인지요?

    한글 번역쪽으로 히스토리를 조회해보니 현재는 레드헷 코리아 김은주님이 담당이신것 같습니다.

    Michelle J Kim <mkim@redhat.com>, 2003,2004.
    Jinseok Seo <jsseo@postech.ac.kr>, 2004.
    Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2008, 2009.

    Translation
    CVS Commit Group
    에 그냥 신청만 해서 승인(approval)을 해주는 것 같지는

    않아보여서 어떻게 하면 이쪽 그룹에서 승인및 스폰싱을 받을수 있는지 조언 부탁드립니다.

    미리감사합니다.

    * 오픈소스는 Open Innovationa & 윈윈전략을 도모할 지언정 절대 공짜(무료)임을 뜻하지 않는다.치

10 답변 글타래를 보이고 있습니다
  • 글쓴이
    답변
    • #9317
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
      따라하셔서 Localization 가입하셔야될거에요;;

      http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
      앞에 과정 다 하신 뒤엔 이거 하시면 될거에요.

      메일링 리스트에서 빠른 respond가 오길 바랍니다[..]

    • #9318
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      만약에 저한테 권한 있으면 승인해드릴게요;;

    • #9319
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      아 권한 없네요[..]
      Sponser나 Administrator 레벨이 돼야 되나본데...
      전 그냥 User로 나오네요 ㅋ

    • #9320
      인베인
      참가자
      참가자
      • 게시글141
      • 댓글379
      • 총합520
      • ★★
      @leemgs

      Bardisch님 감사합니다.알려주신 noriko씨가 친절하게 무료계정 받기 위한 추가적입 작업을 Bardish님의 댓글내용처럼 알려주어 지금 자기소개하고 자기소개 메일을 보내었습니다.
      이제 기다리고 있습니다. 빠른 응답을 기대합니다. ㅡ.ㅜ;;

      Bardisch님 한국의 발전을 위해서 조금이나마 시간을 내어서 우리끼리라도

      https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja 처럼
      https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko (한글화 메일링 리스트)를
      만들어야 하지 않을까요?^^

      일단 저는 스폰싱 받아서 무료 계정 받고나서 다시 생각해야겠습니다.

      * 오픈소스는 Open Innovationa & 윈윈전략을 도모할 지언정 절대 공짜(무료)임을 뜻하지 않는다.치

    • #9321
      인베인
      참가자
      참가자
      • 게시글141
      • 댓글379
      • 총합520
      • ★★
      @leemgs

      혹시 Bardisch님처럼 스폰싱 받으려면 한글화 작업을 1개라도 먼저 보내어야 하는지요?
      한글화쪽 메인테이너는 현재 Michelle Kim(김지은)씨라고 합니다.

      * 오픈소스는 Open Innovationa & 윈윈전략을 도모할 지언정 절대 공짜(무료)임을 뜻하지 않는다.치

    • #9322
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      지금 공식적으로 위키에
      올라가있으신분들이 두분이시고...
      저처럼 마이너로 활동하시는분들은 알 수 없기에[!]
      메일링리스트가 필요하진 않다고
      생각하나봐요..

      그나저나 Noriko님이 많이 친절하신분이신듯[..]

    • #9323
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      우선 가입이 돼야 번역 업로드 되는걸로 알고있는데요[..]

    • #9324
      인베인
      참가자
      참가자
      • 게시글141
      • 댓글379
      • 총합520
      • ★★
      @leemgs

      네. 일본의 Noriko 씨 정말 친절합니다. 여성분이었네요..

      페도라 리눅스의 한글화 작업 부분이 상당히 미흡하여 지금 레드헷사의 담당직원및 관련 책임자와 얘기해서 해당 권한을 얻어서 제가활동중인 fedoralinux.or.kr에서 중심으로 로컬라이제이션을 리딩해보기 위해 지금 열심히 토의중입니다. 논의해본후에 결과를   여기 댓글에 계속 공유토록 하겠습니다

       

      * 오픈소스는 Open Innovationa & 윈윈전략을 도모할 지언정 절대 공짜(무료)임을 뜻하지 않는다.치

    • #9325
      인베인
      참가자
      참가자
      • 게시글141
      • 댓글379
      • 총합520
      • ★★
      @leemgs

      Bardisch님 저도 개설했습니다. http://leemgs.fedorapeople.org/

      * 오픈소스는 Open Innovationa & 윈윈전략을 도모할 지언정 절대 공짜(무료)임을 뜻하지 않는다.치

    • #9326
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      ㅋㅋㅋ 뭔가 좋은 토의닷!

    • #9327
      ELem
      참가자
      • 게시글67
      • 댓글672
      • 총합739
      • ★★
      @Bardisch

      축하드리옵니다 ㅋ

10 답변 글타래를 보이고 있습니다
  • 답변은 로그인 후 가능합니다.